Навіны і грамадстваКультура

Прыказкі пра кнігу ў рускай і кітайскай фальклоры

У свеце існуе два самых старажытных крыніцы мудрасці. Імі па праве лічыцца вусная народная творчасць, якое перадае мудрасць у кароткіх выказваннях, легендах і казках, а таксама кнігі - першае паўнавартаснае сховішча інфармацыі. Гэтыя два феномена не маглі не перасякацца, таму сёння чалавецтва размяшчае мноствам кніг пра прыказках і велізарнай колькасцю прымавак пра кнігі.

Гісторыя кніг на Русі

Як вядома, у 988 годзе Русь прыняла хрысціянства. У сувязі з гэтым з'явілася неабходнасць у матэрыяльных носьбітах, якія змаглі б распаўсюдзіць дагматы праваслаўнай веры на ўсю тэрыторыю дзяржавы. Такімі носьбітамі інфармацыі аб святых законах хрысціянства сталі кнігі, якія перапісваліся манахамі ўручную. Значны ўклад у развіццё кнігі на Русі ўнеслі браты Кірыл і Мяфодзій.

У гады праўлення Івана Грознага неабходнасць у вялікай колькасці кніг моцна ўзрасла, так як пласт адукаванага насельніцтва дзяржавы (баяры), у сваю чаргу, прыкметна павялічыўся. Манахі не паспявалі перапісваць кнігі, да таго ж на гэта патрабавалася вельмі шмат часу. У сувязі з гэтым спатрэбілася абсталяванне для друку. Заснавальнікам друкаванай кнігі ў нашай краіне лічыцца Іван Фёдараў, які на загад Івана IV выпусціў у першай друкарні выданне «Дзеі апостальскія».

З тых самых часоў кнігі сталі неад'емным атрыбутам адукаваных і маральных людзей, яны ўвайшлі ў рускую традыцыю і ў народны фальклор: з'явілася новая разнавіднасць выказванняў - прыказкі пра кнігу.

Пры Пятры I друкаваныя выданні сталі не толькі носьбітам хрысціянскіх каштоўнасцяў. З'явілася свецкая літаратура, якая выконвае рэкрэацыйную функцыю. Таксама былі напісаныя падручнікі і зборнікі, па якіх навучаліся дзеці дома і ў навучальных установах. Дзякуючы гэтай разнавіднасці друкаваных выданняў прыказкі пра кнігу сталі ўключаць у сябе дадатковую канатацыю. Яны прыраўноўвалі чытанне да вучэння і адукацыі.

Кніга як сімвал вучэнні

Прыказкі і прымаўкі пра кнігу замацавалі яе ў народнай традыцыі як крыніца ведаў і скарбніца інфармацыі. Не выпадкова ж з'явілася распаўсюджанае меркаванне аб тым, што разумны чалавек не можа стаць такім без чытання.

Кнігі трывала ўмацаваліся ў сістэме адукацыі, увайшлі ў праграмы навучальных устаноў, з'явілася таксама паняцце «класічная літаратура», якое не магло б існаваць, калі б творы вялікіх пісьменнікаў не былі замацаваны на матэрыяльным носьбіце.

Прыказкі пра кнігу ўяўляюць толькі сукупны вобраз выданняў як чагосьці карыснага для маральнасці чалавека. Але ў гісторыі было мноства выпадкаў, калі кнігі і асобныя творы лічыліся небяспечнымі, бо ўтрымлівалі ідэі, якія супярэчаць інтарэсам улады. Прыклад гэтага - «Архіпелаг ГУЛАГ» А. Салжаніцына, раман, які выйшаў на суд грамадскасці значна пазней, чым з'явіўся з-пад пяра пісьменніка.

Рускія выказванні пра кнігі

Каштоўнасць кнігі заўсёды падкрэслівалася ў рускім фальклоры. Ілюстрацыяй дадзенага тэзіса можа служыць выказванне: «Золата здабываюць з зямлі, а веды - з кнігі». З яго зразумела, што веданне для рускага народа раўнасільна золату па сваёй каштоўнасці, а добрая кніга - гэта добрая глеба, на якой з'яўляецца ўсё карыснае і неабходнае для духоўна і маральна развітога чалавека.

Прыказкі пра кнігу непарыўна звязаны з працэсам азнаямлення з прадстаўленай у ёй інфармацыяй, гэта значыць, з чытаннем. На Русі, дарэчы, да адмены прыгоннага права большая частка насельніцтва была непісьменнай, так як у сялян не было матэрыяльных магчымасцяў аддаць дзіця ў навучальную ўстанову. Тым не менш, прыказкі пра кнігу і чытанні яе замацаваліся ў рускай традыцыі задоўга да таго, як у дзяржаве была ліквідаваная непісьменнасць.

Кітайскія выказванні пра кнігі

Мудрыя ўсходнія мысляры не маглі абысці тэму кніг бокам. Прыказкі і прымаўкі пра кнігу займаюць важнае месца ў кітайскім народным творчасці.

Ўсходнія выказванні адрозніваюцца асаблівай, вытанчанай метафарычнасць, якая робіць іх яркімі і вытанчанымі. Вось адно з іх: "недачытаная кніга - ня пройдзены да канца шлях». У гэтай прымаўцы падкрэсліваецца, што чытанне творы - цэлае жыццё са сваімі асаблівасцямі і законамі, якім чалавек павінен падпарадкоўвацца. Калі ж чытанне твора не даведзена да канца, значыць, усе папярэднія дзеянні губляюць сэнс, застаецца незразумелай сутнасць і філасофія кнігі, чытач не да канца зможа ацаніць яе прыгажосць. Такім чынам, прыказкі пра кнігу і чытанні вельмі распаўсюджаны і актуальныя ў Кітаі.

Рускія прымаўкі пра вучэньне

Рускі народ, безумоўна, ўспрымае адукацыя як шчасце для чалавека. А паколькі крыніцай ведаў з'яўляецца кніга, паняцці «вучоба» і «чытанне» ў айчынным фальклоры сталі сінанімічнымі. Менавіта таму прыказкі пра каханне да кнігі часцяком увасоблены ў іншай разнавіднасці выказванняў - у прымаўках пра вучобу: «Красна птушка перьем, а чалавек вучоных", - бо немагчыма самаадукацыя без добрай кнігі.

Кітайскія прымаўкі пра вучобу

Ўсходнія мудрацы таксама падкрэсліваюць неверагодную значнасць чытання для пазнання навакольнага і самога сябе, для ўдасканалення свайго ўнутранага свету. Таму ў Кітаі прыказкі пра вучэньне і кнізе - самая папулярная разнавіднасць падобных разумных лаканічных выказванняў.

«Не будзеш спяшацца ў навучаньні - можаш зусім ўпусціць яго», - вось адзін з прыкладаў прымавак, у якіх прапагандуецца найхутчэйшае самаадукацыя, лепшы памочнік якога - карысная і цікавая кніга.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 be.delachieve.com. Theme powered by WordPress.